Tîmotʼêyo I 3:7 - Peymana Nû (Încîl)7 Wekî din jî gerekê qedirê wî cem yêd ji civînê der jî hebe, ku nebe bê rʼezîlkirinê û bikʼeve tʼeleka mîrêcin. Faic an caibideilKurmanji Încîl7 Ji bilî vê, divê di nav yên li derve jî navê wî bi qencî derketibe, da ku lome li wî neyên kirin û ew nekeve xefika Îblîs. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)7 Ԝәки дьн жи гәрәке ԛәдьре ԝи щәм йед жь щьвине дәр жи һәбә, кӧ нәбә бе рʼәзилкьрьне у бькʼәвә тʼәләка мирещьн. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی7 خِنجی وانَ، اَو دِبی وِسا بیت گو مِرُوه دَروَیی کلیسایه اَوی مِرُوَگه قَنج بِزانِن گو وِسا نَکَویتَ ناو رسوایی و طَلِگا ابلیس دا. Faic an caibideil |