Tîmotʼêyo I 2:7 - Peymana Nû (Încîl)7 Û bona vê yekê ez dannasînkir û şandî hatime kʼifşkirinê, (ez rʼast dibêjim, derewa nakim), necihûyarʼa bûme dersdarê bawerîyê û rʼastîyê. Faic an caibideilKurmanji Încîl7 Û ez ji bo vê yekê peyvbêj û Şandî hatim kifşkirin – ez rast dibêjim, ez derewan nakim – ku ez ji miletan re bûme mamosteyê bawerî û rastiyê. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)7 У бона ве йәке әз даннасинкьр у шанди һатьмә кʼьфшкьрьне, (әз рʼаст дьбежьм, дәрәԝа накьм), нәщьһуйарʼа бумә дәрсдаре баԝәрийе у рʼастийе. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی7 بَ وه یگه اَز کِفش بوم گو بِبِمَ واعِظ و رسول و ناو ایمان و راستیه دا بُ قَومه گو یهودی نینِن بِبِمَ ماموستا. اَز راستیه دِبِژِم، اَز دِرَوا ناگَم. Faic an caibideil |