Selanîkî I, 3:5 - Peymana Nû (Încîl)5 Bona vê yekê min îdî sebir nekir, Tîmotʼêyo şand, wekî ez haş ji bawerîya we hebim, ku nebe Cêrʼibandkir hûn cêrʼibandibin û cefê me deya herʼe. Faic an caibideilKurmanji Încîl5 Ji bo vê yekê, êdî min nikaribû ez xwe bigirim, min Tîmotêyos şand ku ez baweriya we bizanim. Nebe ku Yê Diceribîne hûn ceribandibin û keda me badîhewa çûbe. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)5 Бона ве йәке мьн иди сәбьр нәкьр, Тимотʼейо шанд, ԝәки әз һаш жь баԝәрийа ԝә һәбьм, кӧ нәбә Щерʼьбандкьр һун щерʼьбандьбьн у щәфе мә дәйа һәрʼә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی5 بَر خاطره وه یگه وقته مِن ایدی نَگاری اَز تحمل گَم، مِن تیموتائوس رِگِر گو اَز خَبَرَگه ژه ایمانا وَ بِستینِم، چون اَز دِتِرسیام گو اَوه وَسوَسَگَر آنی ابلیس، اون جورَیَگه وَسوَسَ گِره بِن و زحمته مَ آوِرا چو بِن. Faic an caibideil |