Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Selanîkî I, 3:1 - Peymana Nû (Încîl)

1 Heyneser, me îdî nikaribû sebir bikira. Em şêwirîn, ku em tʼenê bimînine Atʼînayê

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 Ji bo vê yekê êdî me nikaribû em xwe bigirin. Me qîma xwe anî ku em li Atînayê bimînin tenê

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 Һәйнәсәр, мә иди нькарьбу сәбьр бькьра. Әм шеԝьрин, кӧ әм тʼәне бьминьнә Атʼинайе

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 بَجا وقته گو مَ ایدی نَگاری اَم تحمل گَن، اَم راضی بون گو شَهره آتنه دا مَ بِهلِنَ تِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Selanîkî I, 3:1
8 Iomraidhean Croise  

Ewêd ku Pawlos verʼêdikirin, ew hʼeta Atʼînayê birin, paşê ji Pawlos tʼemî standin ku Sîlas û Tîmotʼêyo zû herʼin bigihîjine wî, xwexa jî paşda vegerʼîyan.


Gava Atʼînayêda Pawlos hîvîya wan bû, dilê wî ne rʼihʼet bû, çimkî dît bajar nava pʼûtpʼaristîyêda bû.


Lê dilê min ne rʼihʼet bû, çimkî min birê xwe Tîto li wir nedît. Hingê min xatirê xwe ji wan xwest, çûme qeza Mekedonyayê.


Lê em xûşk-birano, rʼast e demeke kin rʼû bi rʼû ji hev xerîb kʼetin, (lê ne bi dila), em hê kʼetine demana dîtina rʼûyê we.


Bona vê yekê min îdî sebir nekir, Tîmotʼêyo şand, wekî ez haş ji bawerîya we hebim, ku nebe Cêrʼibandkir hûn cêrʼibandibin û cefê me deya herʼe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan