Romayî 9:7 - Peymana Nû (Încîl)7 û ne jî hʼemûyêd ji bedena Birahîm bûne zarʼêd wîye heq-hʼelal in, lê hatîye gotinê: «Zurʼeta teyê Îshaqda bê navkirinê». Faic an caibideilKurmanji Încîl7 Ew ji dûndana Birahîm bin jî, hemû ne zarokên wî ne. Lê hatiye gotin: «Ji Îshaq dûndana te wê zêde bibe.» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)7 у нә жи һʼәмуйед жь бәдәна Бьраһим бунә зарʼед ԝийә һәԛ-һʼәлал ьн, ле һатийә готьне: «Зӧрʼәта тәйе Исһаԛда бе навкьрьне». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی7 تواوی اَونه گو ژه نَسلا ابراهیم پِیغَمبَرِن، زارویه وی ناینَ هَژمارتِن بَلگو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن: «نَسلا تَ دیه ژه اسحاق بیت.» Faic an caibideil |