Romayî 8:3 - Peymana Nû (Încîl)3 Belê çi ku Qanûnê ji dest bêtʼaqetîya binyatʼa merivayê nikaribû bikira, Xwedê ew yek kir, Kurʼê Xwe dilqê binyatʼa merivayîye gunekʼarda bona guna şand. Û aha Ewî wê binyatʼêda dîwana gune kir, Faic an caibideilKurmanji Încîl3 Ew tiştê ku Şerîetê nikaribû bike, ji ber ku ji sedemê nefsê ji hêz ketibû, Xwedê kir: Wî Kurê xwe di şiklê bedena gunehkar de şand, da ku bibe goriya gunehan û bi vî awayî guneh di nefsa mirov de sûcdar derxist. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)3 Бәле чь кӧ Ԛануне жь дәст бетʼаԛәтийа бьнйатʼа мәрьвайе нькарьбу бькьра, Хԝәде әԝ йәк кьр, Кӧрʼе Хԝә дьлԛе бьнйатʼа мәрьвайийә гӧнәкʼарда бона гӧна шанд. У аһа Әԝи ԝе бьнйатʼеда диԝана гӧнә кьр, Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی3 چون خدا اَو شُل گِریَ گو شِریعَته بَر خاطره ضعیف بونا جسمه نَگاری بِگَت. خدا گوره خو بینا جسمَگه گُنَهکار و بُ گُنَهه رِگِر و اَوی گُنَه، ناو جسمه دا محکوم گِر. Faic an caibideil |