Romayî 6:16 - Peymana Nû (Încîl)16 Hûn haqas tişt nizanin ku hûn bona xulamtîyê destê kʼêva diçin û gurʼa kʼê dikin, dibine xulamêd wî? Heger hûn xulamêd gune bin, diçine berbi mirinê, lê heger hûn xulamêd Xwedê bin, gurʼa Wîda bin, diçine berbi rʼasthʼesabbûnê. Faic an caibideilKurmanji Încîl16 Ma hûn nizanin ku hûn ji bo xulamtiyê xwe bidin destê kê, hûn xulamên wî ne û hûn bi ya wî dikin? An ji bo mirinê hûn xulamên guneh in, an jî ji bo rastdariyê hûn xulamên guhdanê ne. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)16 Һун һаԛас тьшт ньзаньн кӧ һун бона хӧламтийе дәсте кʼева дьчьн у гӧрʼа кʼе дькьн, дьбьнә хӧламед ԝи? Һәгәр һун хӧламед гӧнә бьн, дьчьнә бәрбь мьрьне, ле һәгәр һун хӧламед Хԝәде бьн, гӧрʼа Ԝида бьн, дьчьнә бәрбь рʼастһʼәсаббуне. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی16 ما اون نِزانِن هَگو اون خو بینا خُلامَگه مطیع، پِشکِشی مِرُوَگه بِگَن، اون دِبِنَ خُلامه وی مِرُوی گو اون ژه وی اطاعته دِگَن، نَهَ چه خُلامه گُنَهه بیت گو دِبَتَ بُ آلیه مِرِنه، آن چه خُلامه اطاعت گِرِن ژه خدا بیت گو دِبَتَ بُ آلیه صالِح بونه؟ Faic an caibideil |