Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Romayî 5:14 - Peymana Nû (Încîl)

14 Lê belê mirinê ji Adem girtî hʼeta Mûsa hʼukum kir, hʼeta ser wan jî, yêd ku mîna Adem gurʼa Xwedê dernekʼetin. Adem mîna tʼerzekî Wî bû, Yê ku wê peyrʼa bihata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

14 Lê belê mirinê ji dema Adem heta dema Mûsa hukumdarî kir. Heta li ser wan ên ku wek sûcê Adem guneh nekirin jî. Adem mînaka wî kesê ku wê bihata bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

14 Ле бәле мьрьне жь Адәм гьрти һʼәта Муса һʼӧкӧм кьр, һʼәта сәр ԝан жи, йед кӧ мина Адәм гӧрʼа Хԝәде дәрнәкʼәтьн. Адәм мина тʼәрзәки Ԝи бу, Йе кӧ ԝе пәйрʼа бьһата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 بِ وه حالی، مِرِنه ژه آدم حَتا موسی سَلطَنَت گِر. حتا سَر وان مِرُوا گو گُنَها وان بینا تقصیرا آدم نَبو ژی سَلطَنَت گِر. آدم نمونا وی مِرُوی بو گو دِبی هاتِبا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Romayî 5:14
17 Iomraidhean Croise  

Awa bi merivekî gune kʼete dinê û ji gune jî mirin hat. Bi vî awayî mirin ser hʼemû meriva bela bû, çimkî hʼemûya jî gune kir.


Çimkî heger bi neheqîya merivekî û rʼûyê wîda mirinê hʼukum kir, çiqas zêde ewêd ku kʼerema Xwedêye dewlemend û rʼasthʼesabbûnê pʼêşkʼêş distînin wê jîyînêda bi saya Yekî, awa gotî Îsa Mesîh pʼadşatîyê bikin.


wekî çawa gune bi mirinê hʼukum kir, usa jî kʼerema Xwedê bi rʼasthʼesabkirinê hʼukum bike, me bibe berbi jîyîna hʼeta-hʼetayê bi saya Xudanê me Îsa Mesîh.


Belê eʼfirîn jî ber bayê betalîyê kʼetin, ne ku bi hʼemdê xwe, lê Xwedê ew dane vê yekê. Lê belê ew guman hebû,


Çimkî em zanin ku hʼemû eʼfirîn hʼeta niha bi hevrʼa dikine zare-zar û mîna êşa kʼulfetê dikʼişînin.


Çawa hʼemûyêd ji Adem bûyî dimirin, usa jî hʼemûyêd ji Mesîh bûyî wê sax bin.


Aha jî nivîsar e: «Merivê pêşin Adem, bû bînberekî sax», lê Ademê paşin bû rʼuhʼekî jîyîndayînê.


Û çawa bona meriva qirarkirî ye, carekê bimirin û paşê ber dîwanê bisekinin,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan