Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Romayî 4:24 - Peymana Nû (Încîl)

24 lê belê ew bona me jî nivîsar e. Rʼastbûnê merʼa jî bê hʼesabê, kʼîjanêd ku bawerîya xwe Wî tînin, Yê ku Xudanê me Îsa ji mirinê rʼakir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

24 lê belê ji bo me jî hatiye nivîsîn. Ji me re jî bawerî wê rastdarî bê hesabkirin, em ên ku baweriyê bi wî yê ku Xudanê me Îsa ji nav miriyan rakir, tînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

24 ле бәле әԝ бона мә жи ньвисар ә. Рʼастбуне мәрʼа жи бе һʼәсабе, кʼижанед кӧ баԝәрийа хԝә Ԝи тиньн, Йе кӧ Хӧдане мә Иса жь мьрьне рʼакьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 بَلگو بَر خاطره مَ ژی هاتَ نِویساندِن. بُ مَ ژی دیه بِتَ هَژمارتِن، اَم اَونه گو مَ ایمان بِ وی هَیَ، هَمَن اَوه گو خادیه مَ عیسی ژه ناو مِریادا راگِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Romayî 4:24
10 Iomraidhean Croise  

Ewê ku bawer bike û bê nixumandinê wê xilaz be, lê ewê ku bawer neke dîwana wî wê bibe.


Lê Xwedê Ew ji mirinê rʼakir


Lê Xwedê qeydêd mirinêye cefê vekirin, Ew ji mirinê rʼakir, çimkî mirinê nikaribû hʼukumî ser Wî bikira.


Eva ew Îsa bû, yê ku Xwedê Ew ji mirinê rʼakir, ku em hʼemû jî şeʼde ne.


Ev soz bona we û zarʼêd we ye, usa jî bona hʼemûyêd dûr e ku Xudan Xwedê meyê gazî wan ke».


Bi Wî we bawerîya xwe Wî Xwedêyî anî, Yê ku Ew ji nava mirîya rʼakir û rʼûmet da Wî, lema bawerî û gumana we ser Xwedê ye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan