Romayî 4:16 - Peymana Nû (Încîl)16 Bi vî awayî soz bi bawerîyê tê standinê, wekî soz bona hʼemû zurʼetêd Birahîm pʼêşkʼêşeke erêkirî be, ne ku tʼenê bona wane yêd ku qanûnê diqedînin, lê bona wan jî, yêd ku mîna Birahîm bawer dikin. Çimkî Birahîm bavê me hʼemûya ye, Faic an caibideilKurmanji Încîl16 Ji ber vê yekê soz bi baweriyê ve girêdayî ye, da ku bi keremê be û ji bo hemû dûndana Birahîm ewledar be. Ne tenê ji bo yên ku bi Şerîet in, lê belê ji bo yên ku wek Birahîm bawer dikin jî. Çimkî ew bavê me hemûyan e. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)16 Бь ви аԝайи соз бь баԝәрийе те стандьне, ԝәки соз бона һʼәму зӧрʼәтед Бьраһим пʼешкʼешәкә әрекьри бә, нә кӧ тʼәне бона ԝанә йед кӧ ԛануне дьԛәдиньн, ле бона ԝан жи, йед кӧ мина Бьраһим баԝәр дькьн. Чьмки Бьраһим баве мә һʼәмуйа йә, Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی16 بَ وه یگه یَ گو وَعدَ پالا خو دِدَتَ ایمانه گو وَعدَ سَر لطفه بیت و ضمانتگ بیت بُ تواوی نَسلا ابراهیم پِیغَمبَر، آنی نه تِنه بُ اَونه گو طایه شِریعَته نَ، بَلگو بُ وان زاروگانَ ژی گو ایمانا ابراهیم دا شِریگِن، هَمَن اَو ابراهیم گو بابه مَ همویا یَ. Faic an caibideil |