Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Romayî 3:10 - Peymana Nû (Încîl)

10 Çawa nivîsar e: «Yekî rʼast tʼune, tʼu kes tʼune,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Çawa ku hatiye nivîsîn: «Tu kesê rast tune, tenê yek jî tune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Чаԝа ньвисар ә: «Йәки рʼаст тʼӧнә, тʼӧ кәс тʼӧнә,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 وِسا گو نِویسارِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن: «چه کَس صالِح نینَ، حتا یگ ژی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Romayî 3:10
29 Iomraidhean Croise  

Çimkî ji dil fikirêd xirab, kuştin, zinêkʼarî, qavî, dizî, derewî, buxdan dertên.


Îsa wîrʼa got: «Tu çima Minrʼa dibêjî qenc? Qenc tʼenê Xwedê ye, pêştirî Wî kesekî din tʼune.


çawa nivîsar e: «Xwedê şeverʼeşa kora anî ser wan, ku bi çʼeʼva nebînin û bi guha nebihên, hʼeta rʼoja îroyîn».


kesek tʼune, ku feʼm bike, kesek tʼune, li Xwedê bigerʼe.


çimkî hʼemûya gune kir û negihîştine rʼûmeta Xwedê.


Tʼu car! De bira Xwedê rʼast be û hʼemû meriv derew, çawa nivîsar e: «Wekî gotinêd Xweda Tu bêsûc derêyî û dîwana Xweda Tu serkʼevî».


Çimkî em jî wextekê bêfeʼm bûn, xweserîxwe, xalifî û xulamêd cûrʼe-cûrʼe temêd xirab û kʼêfa dilê xwe bûn, me nava xirabîyê û hʼevsûdîyêda dijît, em mîna meʼrê rʼeş, li ber çʼeʼvê hev rʼeş bûn.


Çawa nivîsar e: «Pîroz bin, çimkî Ezî pîroz im».


Lê pʼara tirsoneka, bêamina, kʼirêt-hʼerama, mêrkuja, bênamûsa, sêrbaza, pʼûtpʼarista û hʼemû derewîna wê gola agirê ku kʼirkʼûtêva dişewite bikʼeve. Ev e mirina duda».


Lê se-kûçʼik, sêrbaz, bênamûs, mêrkuj, pʼûtpʼarist û her kesê ku derewa hʼiz dike û derewa dike, ewê derva bimîne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan