Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Romayî 16:3 - Peymana Nû (Încîl)

3 Silavê bidine Priskîlayê û Akîla, heval-xebatêd mine şixulê Mesîh Îsada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Silavan li Priskîla û Akîlas bikin, ku bi saya Mesîh Îsa hevalkarên min in.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Сьлаве бьдьнә Прьскилайе у Акила, һәвал-хәбатед мьнә шьхӧле Мәсиһ Исада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 ناو مسیحْ عیسیْ دا سِلاوا بِگَهَشِنینَ همکاره مِن پْریسکیلا و آکیلا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Romayî 16:3
17 Iomraidhean Croise  

Evî destpêkir kʼinîştêda mêrkʼîmî xeber da. Lê gava Priskîlayê û Akîla xeberdana wî bihîstin, ew birine cem xwe, hê rʼast Rʼîya Xwedê wîrʼa şirovekirin.


Silavê bidine Apêlîs, ku bona Mesîh yekî kʼetî-rʼabûyî ye. Silavê bidine mala Arîstopolo.


Wana bona min dest ji eʼmirê xwe kʼişand, ne ku tʼenê ez ji wan rʼazî me, lê tʼemamîya civînêd ji necihûya jî.


Silavê bidine Endronîko û Yûnyasê pismam û hevalêd mine kelêda. Ew nava şandîyada eʼyan in û berî min bawerîya xwe Mesîh anîne.


Silavê bidine Ûrbano heval-xebatê meyî şixulê Mesîhda û Staxoyê delalê min.


Niha îdî dîwana wan nabe, yêd ku tʼevî Mesîh Îsa bûne yek.


Û heger ew Rʼuhʼê ku Îsa ji mirinê rʼakir nava weda dijî, ku usa ye Ewê Mesîh ji mirinê rʼakir, wê bi wî Rʼuhʼê Xweyî nava weda, jîyînê bide qalibê weyî pʼûçʼî-mirî jî.


Çimkî qanûna Rʼuhʼê ku jîyînê dide, bi saya Mesîh Îsa ez ji qanûna guna û mirinê xilaz kirim.


ku hûn gurʼa yêd usada bin, usa jî gurʼa wan hʼemûyada, yêd ku tʼevî şixulê vê xebatê dibin.


Civînêd qeza Asyayêda li we silav dikin. Akîla û Priskîla tʼevî civîna mala xweda gelekî yektîya Xudanda li we silav dikin.


Ez bawermendekî Mesîh nas dikim, çardeh sal pêşda, (nizanim qalibda bû, nizanim bê qalib bû, ew Xwedê zane), hʼeta eʼzmanê sisîya hate hilatinê.


Awa heger yek yektîya Mesîhda ye, ew eʼfirînekî nû ye, tiştêd kevin derbaz bûn çûn û va yêd nû hatin.


Lê civînêd Mesîhe Cihûstanêda ez rʼû bi rʼû nas nedikirim.


Lê min usa rʼê têrʼa dît, wekî ez wî birayê me Êpafrodîto bişînime cem we, yê ku tʼevî min xebitî û şerʼê xwe kir, kʼîjan we şandibû ku kʼomek bida min.


Û Îsayê ku jêrʼa Yûsto jî dibêjin li we silav dike. Evana tʼenê ji alîyê bawermendêd cihûyada bona Pʼadşatîya Xwedê tʼevî şixulê min in û bîna min bi wan derkʼetîye.


Silavê bide Priskîlayê û Akîla, usa jî mala Onîsîforo,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan