Romayî 15:9 - Peymana Nû (Încîl)9 û necihû bona rʼeʼma Wî şikirîyê bidine Xwedê. Çawa nivîsar e: «Bona vê yekê Ezê nav necihûyada pesinê Te bidim û eşqî navê Te bistirêm». Faic an caibideilKurmanji Încîl9 û milet ji bo rehma wî pesnê Xwedê bidin. Çawa ku hatiye nivîsîn: «Ji ber vê yekê ezê di nav miletan de ji te re şikir bikim, ji navê te re lavijeyan bêjim.» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)9 у нәщьһу бона рʼәʼма Ԝи шькьрийе бьдьнә Хԝәде. Чаԝа ньвисар ә: «Бона ве йәке Әзе нав нәщьһуйада пәсьне Тә бьдьм у әшԛи наве Тә бьстьрем». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی9 و گو قَومه گو یهودی نینِن، خدا بَر خاطره رَحما وی سِتایِش گَن. هَ وِسا گو نِویسارِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن: «بَهنده اَزه حمد و ثنایا تَ ناو قَومه گو یهودی نینِن دا بِژِم، و اَزه بُ ناوه تَ بِخونِم.» Faic an caibideil |