Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Romayî 15:7 - Peymana Nû (Încîl)

7 Bona vê yekê bona şikirîya Xwedê hevdu qebûl kin, çawa Mesîh em qebûl kirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

7 Ji ber vê yekê ji bo rûmeta Xwedê çawa ku Mesîh hûn qebûl kirin, hevdû qebûl bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

7 Бона ве йәке бона шькьрийа Хԝәде һәвдӧ ԛәбул кьн, чаԝа Мәсиһ әм ԛәбул кьрьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 بَجا هَ وِسا گو مسیحْ اون بِ رویَگه خوش قَبول گِرِنَ، اون ژی یِگودو قَبول گَن گو خدا شُکوه و جلاله پَیدا گَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Romayî 15:7
15 Iomraidhean Croise  

Ewê ku we qebûl dike, Min qebûl dike û ewê ku Min qebûl dike, Yê ku Ez şandime qebûl dike.


«Kʼî zarʼokeke aha bi navê Min qebûl ke, ew Min qebûl dike. Û kʼî ku Min qebûl ke, ew ne ku Min, lê Yê ku Ez şandime qebûl dike».


Lê fêrisî û qanûnzana bîna xwe teng dikir û digotin: «Eva gunekʼara qebûl dike û tʼevî wan nan dixwe».


û wanrʼa got: «Kʼî ku evê zarʼokê bi navê Min qebûl ke, ew Min qebûl dike. Û kʼî ku Min qebûl ke, Yê ku Ez şandime qebûl dike. Awa ewî nava we hʼemûyada yê herî biçʼûk e, ew e yê herî mezin».


Ez tʼemîke nû didime we: Hevdu hʼiz bikin. Çawa ku Min hûn hʼiz kirin, hûn jî usa hevdu hʼiz bikin.


Ew hʼemûyêd ku Bav dide Min, wê bêne cem Min û her kesê ku bê cem Min, Ez tʼu car berî wî nadim.


û necihû bona rʼeʼma Wî şikirîyê bidine Xwedê. Çawa nivîsar e: «Bona vê yekê Ezê nav necihûyada pesinê Te bidim û eşqî navê Te bistirêm».


Pê Wî me bi bawerîyê mecal dît tʼevî wê kʼeremê bin, kʼîjanêda em sekinîne. Û bi wê gumana ku emê tʼevî rʼûmeta Xwedê bin difirʼin.


wekî em pesinê rʼûmeta Wî bidin ku me pêşda gumana xwe danîye ser Mesîh.


Bira çʼeʼvêd rʼuhʼê we vebin, wekî hûn feʼm bikin, çi ye ew gumana ku Wî gazî we kirîye û çi ye ew dewlemendtîya rʼûmeta Wî, ya ku cimeʼta Wî wê war be


Li hev sebir kin û li hev bibaxşînin, heger gazinê yekî li hindava yekîda hebe. Çawa Xudan baxşande we, hûn jî usa bibaxşînine hev.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan