Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Romayî 15:25 - Peymana Nû (Încîl)

25 Lê niha ez diçime Orşelîmê, ku bi kʼomekdayînê xizmetkʼarîya cimeʼta Xwedê bikim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Lê niha ez diçim Orşelîmê, da ku ez ji pîrozên li wir re xizmetê bikim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Ле ньһа әз дьчьмә Оршәлиме, кӧ бь кʼомәкдайине хьзмәткʼарийа щьмәʼта Хԝәде бькьм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 بله نَهَ اَز دِچِمَ اورشلیمه گو بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ، کمکه بِبَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Romayî 15:25
14 Iomraidhean Croise  

Lê gava xatirê xwe ji wan xwest, got: «Ezê dîsa ser weda bêm, heger Xwedê hʼiz bike». Bi gemîyê ji Efesê çû.


Gava ev tişt bûn, Pawlos qirar kir ku Mekedonyayê û Axayayêva derbaz be herʼe Orşelîmê û got: «Pey çûyîna wirarʼa gerekê ez herʼim Rʼomê jî bibînim».


Pawlos nêta xwe danîbû bi gemîyê ber Efesêrʼa derbaz bûya, ku nebe wextê xwe qeza Asyayêda unda ke, çimkî dilezand ku heger jêrʼa li hev bê, Rʼoja Pêncîye hʼesab ew li Orşelîmê be.


Û va ez bin destê Rʼuhʼê Pîrozda diçime Orşelîmê, wir wê çi bê serê min, ez nizanim.


Awa pey gelek salarʼa ez vegerʼîyam hatime Orşelîmê, ku kʼomekê bidime miletê xwe û hʼedîya bidim.


Hananîya lê vegerʼand û got: «Xudan, bona vî merivî min ji geleka bihîstîye, wekî Orşelîmêda wî çiqas xirabî li cimeʼta Te kirîye.


destê xwe dirêjî cimeʼta Xwedêye destteng kin, pey mêvanhʼizîyê bin.


Û heger minrʼa jî bikʼeve, ku ez herʼim, îdî ewê tʼevî min bên.


gelekî hîvî jî dikirin, ku em qedirê wan bigirin, bihêlin ku ew tʼevî vê kʼomekdayîna bona cimeʼta Xwedê bin.


Îdî hingê me ji Tîto hîvî kir, ku ew wî şixulê qencî ku nava weda destpêkir, xilaz ke jî.


Tʼenê wan hîvî kir, ku em belengaza bîr nekin, ya ku ez xwexa jî demana wê yekêda me.


Xwedê ser neheqîyê nîne, wekî kirêd we û ew hʼizkirina ku we bona navê Wî da kʼifşê bîr bike, ya ku we cimeʼta Xwedêrʼa xizmetkʼarî kir û dikin jî.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan