Romayî 10:9 - Peymana Nû (Încîl)9 Heger tu bi devê xwe îqrar bikî, ku Îsa Xudan e û dilê xweda bawer bikî, ku Xwedê Ew ji nava mirîya rʼakirîye, tê xilaz bî. Faic an caibideilKurmanji Încîl9 Eger tu bi devê xwe eşkere bikî ku Îsa Xudan e û di dilê xwe de bawer bikî ku Xwedê ew ji nav miriyan rakiriye, tê xilas bibî. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)9 Һәгәр тӧ бь дәве хԝә иԛрар бьки, кӧ Иса Хӧдан ә у дьле хԝәда баԝәр бьки, кӧ Хԝәде Әԝ жь нава мьрийа рʼакьрийә, те хьлаз би. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی9 چون هَگو تِ بِ دَوْه خو اعتراف گَی گو عیسی، خادیه یَ و دله خودا ایمانه بینی گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِریَ، دیه نجاته پَیدا گَی. Faic an caibideil |