Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Romayî 10:7 - Peymana Nû (Încîl)

7 yan: «Kʼê wê herʼe dîyarê mirîya?» (awa gotî Mesîh ji nava mirîya derxe).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

7 an jî: «Kî wê dakeve diyarê miriyan?» – ji bo ku Mesîh ji nav miriyan derîne. –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

7 йан: «Кʼе ԝе һәрʼә дийаре мьрийа?» (аԝа готи Мәсиһ жь нава мьрийа дәрхә).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 آن «”کِیَ اَوه گو بِچیتَ بِنی بُ عالَما مِریا؟“» - آنی گو مسیحی ژه ناو مِریادا بینیتَ سَری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Romayî 10:7
6 Iomraidhean Croise  

Û cina lava Wî dikir, ku eʼmir neke ew herʼine gelîyê hey-wayê.


Îsa bona neheqîyêd me hate kuştinê û ji mirinê rʼabû, ku em rʼast bêne hʼesabê.


Awa Xwedêyê eʼdilayîyê, ku Xudanê me Îsa ji mirinê rʼakir, Yê ku bi xûna peymana hʼeta-hʼetayê Serekşivanê pêz e,


Çimkî Mesîh carekê bona her tʼim bona guna cefa kʼişand, Yê heq bona neheqa, wekî me nêzîkî Xwedê ke. Ew alîyê bedenîda hate kuştinê, lê alîyê rʼuhʼanîda jîyînêrʼa hate vegerʼandinê.


Yê ku çûye eʼzmên, li milê Xwedêyî rʼastê ye û milyakʼet, hʼukumet û qudretêd rʼuhʼanî bin gurʼa Wîda ne.


Ez Yê sax im. Ez Yê mirî bûm, lê va ye ez sax im hʼeta-hʼetayê. Û Ez im xweyê kʼilîtêd Mirinê û Dîyarê Mirîya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan