Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 6:4 - Peymana Nû (Încîl)

4 Hingê hespekî dinêyî rʼengê zerda derkʼet û sîyarê wîrʼa îzin hate dayînê, ku eʼdilayîyê ji dinyayê hilde, wekî meriv hevdu bikujin. Şûrekî mezin wîrʼa hate dayînê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

4 Hingê hespekî din ê sor derket û ji siwarê wî re destûr hat dayîn, ku aştiyê ji dinyayê rake û mirovan bi hevdû bide şerjêkirin. Û şûrekî mezin ji wî re hat dayîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

4 Һьнге һәспәки дьнейи рʼәнге зәрда дәркʼәт у сийаре ԝирʼа изьн һатә дайине, кӧ әʼдьлайийе жь дьнйайе һьлдә, ԝәки мәрьв һәвдӧ бькӧжьн. Шурәки мәзьн ԝирʼа һатә дайине.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 و هَسبَگَ دی هاتَ دَروَ گو سُره وَگِری بو. بُ ساره وه ایجازَ هاتَ دایین گو صُلح و سِلامتیه سَر رویه عَردی راگَت گو وِسا خلق یِگودو بُگُژِن، و شمشیرَگه مَزِن بُ وی هاتَ دایین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 6:4
17 Iomraidhean Croise  

Nefikirin ku Ez hatime dinê eʼdilayîyê bînim. Ez nehatim eʼdilayîyê bînim, lê şûr.


Hûnê dengê şerʼa û beʼsa şerʼa bibihên, lê haş ji xwe hebin ku hûn xwe unda nekin. Gerekê ev tişt biqewimin, lê ew hê ne axirî ye.


Îsa lê vegerʼand û gotê: «Heger ji jor terʼa nehata dayînê, tʼu hʼukumê te wê li ser Min tʼunebûya. Lema gunê wî, yê ku Ez dame destê te hê mezin e».


Pey vê yekêrʼa nîşaneke din jî eʼzmênda xuya bû. Min dîna xwe dayê, va zîyakî zerî mezin ku hʼeft serî û dehe stirûyêd wî hebûn û hʼeft tʼac jî li serêd wî bûn.


Ewêd ku yê dîl kʼetinê ne, wê dîl bikʼevin, ewêd ku yêd ber şûr kʼetinê ne, ewê ber şûr kʼevin. Li vir wê sebir û bawerîya cimeʼta Xwedê kêr bê.


Hingê Rʼuhʼê Pîroz hate ser min, wî milyakʼetî ez birime berʼîkê. Min dîna xwe dayê, va jinek li ser ceʼnewirekî sorê gevez sîyar, ku serda-pêda ji her alîyava bi navêd kʼifirîyêd hindava Xwedêda tʼijî bûn û hʼeft serêd wî û dehe stirûyêd wî hebûn.


Min dîna xwe dayê, wê ew kʼulfeta pê xûna cimeʼta Xwedê û pê xûna şeʼdêd Îsa serxweş bûye. Gava ku min ew dît, ez gelekî eʼcêbmayî mam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan