Peyxam 6:11 - Peymana Nû (Încîl)11 Hingê ji wan her yekîrʼa çuxêd çîle-qerqaş hatine dayînê û wanrʼa hate gotinê, ku hinek wext jî hêsa bin, hʼeta ku hʼesabê heval-xulamêd wan û xûşk-birêd wane ku wê mîna wan bêne kuştinê, tʼemam be. Faic an caibideilKurmanji Încîl11 Hingê ji her yekî ji wan re xiftanê spî hat dayîn û ji wan re hat gotin ku demeke kurt rihet bimînin, heta ku hejmara xizmet-hevalên wan û birayên wan ên ku wê wek wan bên kuştin, temam bibe. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)11 Һьнге жь ԝан һәр йәкирʼа чӧхед чилә-ԛәрԛаш һатьнә дайине у ԝанрʼа һатә готьне, кӧ һьнәк ԝәхт жи һеса бьн, һʼәта кӧ һʼәсабе һәвал-хӧламед ԝан у хушк-бьред ԝанә кӧ ԝе мина ԝан бенә кӧштьне, тʼәмам бә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی11 پاشه بُ هَریگ ژه وان عبایَگه سِپی هاتَ دایین و بُ وان هاتَ گُتن گو قَدَرَگه دی اِمِن بِن، حَتا وه وقته گو هَژمارا همکاره وان ناو خِذمَته دا و بِرایِت وان کامِل بیت، هَمَن اَونه گو دِبی بینا وان بِنَ گُشتِن. Faic an caibideil |