Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 5:2 - Peymana Nû (Încîl)

2 Min dîna xwe dayê, wê milyakʼetekî qewat bi dengekî bilind digot: «Kʼî hêja ye ku morêd vê kʼitêbê jê rʼake û kʼitêbê veke?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

2 Û min milyaketekî hêzdar dît ku bi dengekî bilind digot: «Kî hêja ye ku kitêbê veke û morên wê rake?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 Мьн дина хԝә дайе, ԝе мьлйакʼәтәки ԛәԝат бь дәнгәки бьльнд дьгот: «Кʼи һежа йә кӧ моред ве кʼьтебе же рʼакә у кʼьтебе вәкә?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 و مِن میلیاکَتَگه قاوَت دیت گو بِ دَنگا بِلند دِگُت: «که لاییقَ گو وه طوماره وَگَت و مُهره وه بِشگِنیت؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 5:2
8 Iomraidhean Croise  

Hingê min milyakʼetekî dinêyî zor dît ku ji eʼzmên dihate xwarê. Eʼwr lê wergirtî bû û kʼeskesor li sêrî bû, rʼûyê wî mîna rʼoyê bû, nigêd wî jî mîna stûnêd êgir bûn.


Hingê milyakʼetekî qewat, kevirek mîna beraşekî mezin hilda, avîte beʼrê û got: «Bi vî awayî jî bajarê mezin Babîlon wê qayîm jorda bê avîtinê û îdî tʼu car wê xuya nebe.


Hingê min destê Wîyî rʼastêda, Yê ku li ser tʼext rʼûniştibû, kʼitêbeke gulomatkkirî dît ku her du alîyava hatibû nivîsarê û bi hʼeft mora hatibû morkirinê.


Hingê ji rʼûspîya yekî minrʼa got: «Negirî! Va Şêrê ji qebîla Cihûda, tamara Dawid serkʼet û dikare her hʼeft morêd wê kʼitêbê jê rʼake û veke».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan