Peyxam 3:7 - Peymana Nû (Încîl)7 Milyakʼetê civîna Filadelfyayêrʼa binivîse bêjê: Ewî pîroz, Ewî rʼast, aha dibêje, Yê ku xweyê kʼilîta Dawid e, ku vedike û tʼu kes nikare dade û dadide tʼu kes nikare veke: Faic an caibideilKurmanji Încîl7 «Ji milyaketê civîna bawermendên Filadelfiyayê re binivîse: ‹Yê Pîroz, yê Rastîn, Yê ku mifta Dawid pê re ye, Yê ku vedike û tu kes nikare bigire, Û yê ku digire û tu kes nikare veke, Van tiştan dibêje: Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)7 Мьлйакʼәте щьвина Фьладәлфйайерʼа бьньвисә беже: Әԝи пироз, Әԝи рʼаст, аһа дьбежә, Йе кӧ хԝәйе кʼьлита Даԝьд ә, кӧ вәдькә у тʼӧ кәс нькарә дадә у дадьдә тʼӧ кәс нькарә вәкә: Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی7 «بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره فیلادِلفیه بِنویسَ: «اَوه گو مُقدسَ، اَوه گو حَقَ، اَوه گو کلیدا داوود پاشا هَیَ، اَوه گو وَدِگَت و چه کَس گِر نادَت و اَوه گو دِگِریت و چه کَس ناوَگَت، وِسا دِبِژیت: Faic an caibideil |