Peyxam 22:6 - Peymana Nû (Încîl)6 Wî milyakʼetî minrʼa got: «Ev xeberne amin û rʼast in. Xudan Xwedêyê ku Rʼuhʼê Xwe dide pʼêxembera, milyakʼetê Xwe şand, wekî tiştêd ku wê zûtirê biqewimin nîşanî xulamêd Xwe ke». Faic an caibideilKurmanji Încîl6 Milyaket ji min re got: «Ev peyvên ha dilsoz û rast in. Xudan, Xwedayê ku Ruhê xwe dide pêxemberan, milyaketê xwe şand, da ku tiştên ku divê di nêzîk de çêbin, nîşanî xulamên xwe bide.» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)6 Ԝи мьлйакʼәти мьнрʼа гот: «Әв хәбәрнә амьн у рʼаст ьн. Хӧдан Хԝәдейе кӧ Рʼӧһʼе Хԝә дьдә пʼехәмбәра, мьлйакʼәте Хԝә шанд, ԝәки тьштед кӧ ԝе зутьре бьԛәԝьмьн нишани хӧламед Хԝә кә». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی6 میلیاکَته گُتَ مِن: «هِتبار وان قِسانَ دِتَ گِرِن و راستِن. خاده، خدایه رِحه پِیغَمبَرا، میلیاکَته خو رِگِریَ گو هَچی دِشدا گو گَلَک زو دِبی بِقَومیت، نیشا خُلامِت خو بِدَت.» Faic an caibideil |