Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 20:5 - Peymana Nû (Încîl)

5 (Lê ew mirîyêd mayîn sax nebûn, hʼeta hʼezar sal tʼemam bû.) Ev e rʼabûna mirîyaye pêşin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Ew miriyên ku bi şûn de man, heta hezar sal temam bûn venejîn. Vejîna pêşî ev e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 (Ле әԝ мьрийед майин сах нәбун, һʼәта һʼәзар сал тʼәмам бу.) Әв ә рʼабуна мьрийайә пешьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 حَتا اَو هزار سال خُلاص بو مِریه دی ساخ نَبون. اَوَ یِکِمین رابون ژه ناو مِریادا یَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 20:5
9 Iomraidhean Croise  

Hingê tê xwezilî bî, çimkî ewana nikarin qencîya te li te vegerʼînin, lê belê Rʼoja Rʼabûna rʼastaye ji mirinê wê li te bê vegerʼandinê».


Çimkî heger tʼexsîrbûna wan bû sebebê lihevhatina dinyayê tʼevî Xwedê, îdî lê qebûlbûna wanê bibe çi, heger ne saxbûna mirîya?


ku bi awayîkî bikaribim bigihîjime rʼabûna mirîya.


Xudanê xwexa bi eʼlametîke fermanî, bi dengê serekmilyakʼet û lêxistina borʼîya Xwedê ji eʼzmên bê xwarê û ew mirîyêd ku bawerîya xwe Mesîh anîbûn, wê pêşîyê ji mirinê rʼabin,


Pey sê rʼoj û nîvarʼa Xwedê rʼuhʼê jîyînê ber wanda anî, ew rʼabûne ser pʼîya û xofeke mezin kʼete ser yêd ku ew dîtin.


Milyakʼetê hʼefta li borʼîyê xist û eʼzmênda dengêd bilind hatin ku digotin: «Pʼadşatîya dinyayê bû ya Xudanê me û Mesîhê Wî, Ewê hʼeta-hʼetayê pʼadşatîyê bike».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan