Peyxam 2:26 - Peymana Nû (Încîl)26-27 Ewê ku serkʼeve û hʼeta xilazîyê kirêd li gora dilê Min bike, Ezê wî hʼukumê ser mileta bidime wî, kʼîjan Min ji Bavê Xwe hildaye û ewê pê şivdara hʼesinî şivantîyê li wan bike, mîna firaqêd çʼinî wê bipʼişirîne. Faic an caibideilKurmanji Încîl26-27 Û ewê ku bi ser dikeve û heta dawiyê karên min li ba xwe digire, çawa ku min ji Bavê xwe standiye, Ez jî, ezê li ser miletan hukumdariyê bidim wî. Wek ku firaxên cerîn dişikênin, Wê bi gopalê hesin serweriyê li wan bike. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)26-27 Әԝе кӧ сәркʼәвә у һʼәта хьлазийе кьред ль гора дьле Мьн бькә, Әзе ԝи һʼӧкӧме сәр мьләта бьдьмә ԝи, кʼижан Мьн жь Баве Хԝә һьлдайә у әԝе пе шьвдара һʼәсьни шьвантийе ль ԝан бькә, мина фьраԛед чʼьни ԝе бьпʼьшьринә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی26 «اَوه گو سَرکَویت، اَوه گو حَتا دوماییگه عمله مِن بینیتَ جی، اَزه اقتداره بِدَمَ وی گو سَر مِلَتا حُکومَته بِگَت، Faic an caibideil |
Hingê min kʼursî dîtin ku ew li ser wan rʼûniştin, kʼîjanarʼa hate dayînê, wekî dîwanê bikin. Usa jî min rʼuhʼêd wan dîtin, serê kʼîjana bona şeʼdetîya Îsa û bona xebera Xwedê hatibûne lêxistinê, kʼîjana serê xwe li ber ceʼnewir û hʼeykelê wî danenîbûn û ne jî nîşana wî hildabûne ser eʼnî yan destê xwe. Evana dîsa sax bûn û tʼevî Mesîh hʼezar salî pʼadşatî kirin.