Peyxam 2:14 - Peymana Nû (Încîl)14 Lê gazineke Min li te heye, ku li wê derê hinek merivêd te hene, ku pey hînkirina wî Bilamî diçin, yê ku Balaq hîn kir, ku zarʼêd Îsraêl ji rʼê derxe, wekî ew qurbanêd pʼûta bixwin û bênamûsîyê bikin. Faic an caibideilKurmanji Încîl14 Lê belê piçek gazina min ji te heye: Li wê derê hin mirovên te hene ku hînkirina Balam digirin. Wî hînî Balaq kir ku zaryên Îsraêl ji rê derxe, da ku goriyên ji pûtan re hatine şerjêkirin bixwin û fuhûşiyê bikin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)14 Ле газьнәкә Мьн ль тә һәйә, кӧ ль ԝе дәре һьнәк мәрьвед тә һәнә, кӧ пәй һинкьрьна ԝи Бьлами дьчьн, йе кӧ Балаԛ һин кьр, кӧ зарʼед Исраел жь рʼе дәрхә, ԝәки әԝ ԛӧрбанед пʼута бьхԝьн у бенамусийе бькьн. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی14 «بله مِن هِندَ گازِندَ راستا تَدا هَنَ: تَ هِندَ مِرُو وِدَره هَنَ گو دوو دَرسا بَلعام دا دِچِن؛ هَمَن اَو بَلعام گو فِرَ بالاق گِر گو بَرَگه پاوِژیتَ بَر پِیه بنی اسرائیله گو بِبیتَ باعیثه کَتِنه، گو وِسا ژه رِسقه بُ بُتا هاتی پِشکِش گِرِن بُخُن و زِنایه بِگَن. Faic an caibideil |