Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 17:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 Li vir hʼiş-aqil kêr tê. Ew her hʼeft serî, hʼeft çʼîya ne, ser kʼîjana ew kʼulfet rʼûniştî ye, usa jî hʼeft pʼadşa ne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Li vê derê aqilmendî û şehrezayî divê: Heft serî, heft çiyayên ku jinik li ser wan rûniştî ye û heft padîşah in:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Ль вьр һʼьш-аԛьл кер те. Әԝ һәр һʼәфт сәри, һʼәфт чʼийа нә, сәр кʼижана әԝ кʼӧлфәт рʼуньшти йә, ӧса жи һʼәфт пʼадша нә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 «اَو یگَ عقلَگه زانا دِخازیت: اَو هَفت سَر، هَفت چییانَ گو اَو ژِنِگ سَر وان رونِشتیَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 17:9
10 Iomraidhean Croise  

Ewî li wan vegerʼand û got: «Werʼa hatîye dayînê ku hûn surʼêd Pʼadşatîya Eʼzmana bizanibin, lê wanarʼa nehatîye dayînê.


Çaxê hûn ‹hʼeramîya wêrankirinê› cîyê pîrozda sekinî bibînin, çawa ku Danîyêl pʼêxember got», (ewê ku dixûne bira feʼm bike),


Hingê min dîna xwe dayê, va ceʼnewirek ji beʼrê derdikʼet. Hʼeft serêd wî û dehe stirûyêd wî hebûn, li ser stirûyêd wî dehe tʼac bûn û li ser her hʼeft serêd wî jî navêd kʼifirî-zifirîya bûn.


Li vir serwaxtî kêr tê: Hʼiş-aqilê kʼê heye, bira hʼesabê ceʼnewir bijmire, çimkî hʼesabê merivekî ye û hʼesabê wî şeşsid şêst şeş e.


Ew jina ku te dît, ew bajarê mezin e, yê ku pʼadşatîyê li ser pʼadşêd dinyayê dike».


Hingê Rʼuhʼê Pîroz hate ser min, wî milyakʼetî ez birime berʼîkê. Min dîna xwe dayê, va jinek li ser ceʼnewirekî sorê gevez sîyar, ku serda-pêda ji her alîyava bi navêd kʼifirîyêd hindava Xwedêda tʼijî bûn û hʼeft serêd wî û dehe stirûyêd wî hebûn.


Hingê wî milyakʼetî minrʼa got: «Tu çima eʼcêbmayî mayî? Ezê surʼa wê kʼulfetê û surʼa wî ceʼnewirê ku ewa lê sîyar e, kʼîjan ku hʼeft serêd wî û dehe stirûyêd wî hene, terʼa bêjim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan