Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 17:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Ew ceʼnewirê ku wextekê hebû û niha tʼune, ew xwexa jî pʼadşê hʼeyşta ye. Ew yekî ji wan her hʼefta ye û wê herʼe unda be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Cenawirê ku hebû û tune, ew bi xwe jî padîşahê heştan e. Ew yek ji heftan e û diçe helakê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Әԝ щәʼнәԝьре кӧ ԝәхтәке һәбу у ньһа тʼӧнә, әԝ хԝәха жи пʼадше һʼәйшта йә. Әԝ йәки жь ԝан һәр һʼәфта йә у ԝе һәрʼә ӧнда бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 اَو حیوانه وَحشی گو زَمانَگه هَبو و نَهَ چِنینَ، پاشایه هشته یَ، بله اَو یه وان هَفتانَ و دِچیتَ بُ آلیه بَین چُیینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 17:11
4 Iomraidhean Croise  

Ewêd ku yê dîl kʼetinê ne, wê dîl bikʼevin, ewêd ku yêd ber şûr kʼetinê ne, ewê ber şûr kʼevin. Li vir wê sebir û bawerîya cimeʼta Xwedê kêr bê.


Evî tʼemamîya hʼukumê ceʼnewirê pêşin li ber wî xwexa dida xebatê û pʼêyî ser eʼrdê û binelîyêd wê dikir, wekî serê xwe li ber wî ceʼnewirê pêşin daynin, yê ku birîna wîye ku berbi mirinê dibir hatibû qenckirinê.


Serîkî vî ceʼnewirî tê bêjî birîndar li ber mirinê bû, lê birîna wî hate qenckirinê. Û tʼemamîya dinyayê ser wî ceʼnewirî eʼcêbmayî ma.


Ew ceʼnewirê ku te dît, wextekê hebû, lê niha tʼune. Ewê zûtirê ji gelîyê hey-wayê derkʼeve û herʼe unda be. Binelîyêd rʼûbarî dinêye ku navêd wan ji wextê eʼfirandina dinyayêda kʼitêba jîyînêda nehatine nivîsarê, wê eʼcêbmayî bimînin, gava wî ceʼnewirî bibînin, yê ku hebû û niha tʼune, lê wê hebe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan