Peyxam 11:8 - Peymana Nû (Încîl)8 Cinyazêd wan wê li ser meydana wî bajarê mezin avîtî bin, li wî cîyê ku Xudanê wan her duya hate xaçkirinê, ku bi meʼna rʼuhʼanî jêrʼa «Sodom» û «Misir» tê gotinê. Faic an caibideilKurmanji Încîl8 Cesedê wan wê li ser meydana wî bajarê mezin bimîne, ku bi mana ruhanî jê re Sodom û Misir tê gotin. Xudanê wan bi xwe jî li wê derê hat xaçkirin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)8 Щьнйазед ԝан ԝе ль сәр мәйдана ԝи бажаре мәзьн авити бьн, ль ԝи щийе кӧ Хӧдане ԝан һәр дӧйа һатә хачкьрьне, кӧ бь мәʼна рʼӧһʼани жерʼа «Содом» у «Мьсьр» те готьне. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 و جنازه وان دیه بِمینیتَ ناو خیاوانا وه شَهره مَزِن دا، هَمَن اَو شَهره گو بِ کِنایَ دِبِژِنه سُدوم و مصر؛ هَمَن اَو شَهره گو خادیه وان وِدَره خاچِوَ وَبو. Faic an caibideil |