Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 11:18 - Peymana Nû (Încîl)

18 Pʼûtpʼarist qilqilîn, lê xezeba Te hat. Wext pêrʼa gihîştîye, ku dîwana mirîya bikî, xelata bidî xulamêd Xwe, pʼêxembera û cimeʼta Xwe usa jî yêd ku ji Te ditirsin, ji biçʼûka hʼeta mezina. Wext hat, ku qirʼa wan bînî, yêd ku dinê xirab dikin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

18 Milet hêrs bûn, lê xezeba te hat; Wext hat, ku dîwana miriyan bê kirin. Wextê dayîna xelata xulamên te yên pêxember Û yên pîroz, biçûk û mezin, yên ku ji te ditirsin hat. Û wextê xerakirina yên ku dinyayê xera dikin hat.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Пʼутпʼарьст ԛьлԛьлин, ле хәзәба Тә һат. Ԝәхт перʼа гьһиштийә, кӧ диԝана мьрийа бьки, хәлата бьди хӧламед Хԝә, пʼехәмбәра у щьмәʼта Хԝә ӧса жи йед кӧ жь Тә дьтьрсьн, жь бьчʼука һʼәта мәзьна. Ԝәхт һат, кӧ ԛьрʼа ԝан бини, йед кӧ дьне хьраб дькьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 مِلَت تورَ بون، بله غَضَبا تَ هات، و وقته هِنده گَهَشتیَ گو دیوانا مِریا بِتَ گِرِن، و بُ خُلامه تَ خَلات بِنَ دایین، آنی بُ پِیغَمبَرا، و بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ و بُ اَونه گو ژه ناوه تَ دِتِرسِن و حُرمَتا وه خُدان دِگَن، هم گوشگَ هم مَزِن و وقته هِنده گَهَشتیَ اَونه گو دُنیا بَین بِرِنَ، بَین بِچِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 11:18
48 Iomraidhean Croise  

Eşq û şa bin, çimkî heqê we li eʼzmana gelek e. Bi vî cûrʼeyî pʼêxemberêd ku berî we hebûn, zêrandin.


Rʼeʼma Wî qirʼne-qirʼne li ser wan e, yêd ku ji Wî ditirsin.


Û çawa bona meriva qirarkirî ye, carekê bimirin û paşê ber dîwanê bisekinin,


Lê gava milyakʼetê hʼefta deng li borʼîyê xe, hingê wê ew surʼa tʼivdîra Xwedê bê sêrî, ya ku Wî eʼlamî xulamêd Xwe pʼêxembera kiribû».


Lê hʼewşa pʼaristgehêye derva bihêle û wê çap neke, çimkî ew pʼûtpʼaristarʼa hate dayînê. Ewê Bajarê Pîroz çil du meha bin pʼîyada pʼêpes kin.


Ewêd ku yê dîl kʼetinê ne, wê dîl bikʼevin, ewêd ku yêd ber şûr kʼetinê ne, ewê ber şûr kʼevin. Li vir wê sebir û bawerîya cimeʼta Xwedê kêr bê.


Ewî pʼêyî ser hʼemûya kir, awa gotî biçʼûk û mezina, dewletî û belengaza, aza û xulama ku nîşanê bidine ser destê xweyî rʼastê yan eʼnîya xwe,


ewê ji wê şerava hêrsa Xwedê vexwe, ya ku av tʼevnekirî ye, kʼasa Wîye xezebêda dagirtî ye. Ewê li ber milyakʼetêd pîroz û li ber Berx agir û kʼirkʼûtêda cefê bikʼişîne.


Hingê min li eʼzmên nîşaneke dine mezin û ecêb dît, hʼeft milyakʼetêd xweyê hʼeft belayêd axirîyê pê kʼîjana wê xezeba Xwedê bihata sêrî.


Hingê ji her çar rʼuhʼbera yekî hʼeft tʼasêd zêrʼîne xezeba wî Xwedêyîva tʼijî, Yê ku hʼeta-hʼetayê Sax e, dane wan her hʼeft milyakʼeta.


Wê çi kiribe usa jî hûn bînine serê wê û li anegorî kirêd wê, du car haqasî lê vegerʼînin, ew kʼasa ku wê bona we dagirt, hûn du car teʼl li wê bidine vexwarinê.


Ji devê Wî şûrekî tûj derdikʼet, wekî li mileta xe. Ewê pê şivdara hʼesinî şivantîyê li wan bike, wî hʼewzê şerava xezeba Xwedêyê Hʼemû Zorayîyêda wan bihʼincirʼîne.


wekî hûn cinyazêd pʼadşa, serdara, mêrxasa û beretʼêd hespa, usa jî cinyazêd sîyarêd wan û hʼemû meriva, aza û xulama, biçʼûk û mezina bixwin».


Hingê dengek ji tʼext hat û got: «Hʼemû xulamêd Wîye ku ji Wî xof dikin, biçʼûk û mezin pesinê Xwedêyê me bidin».


Wê hingê min mirîyêd biçʼûk û mezin dîtin ku li ber tʼext sekinî bûn. Kʼitêb vebûn û kʼitêbeke din jî vebû, awa gotî kʼitêba jîyînê. Dîwana mirîya anegorî wan kirêd wane kʼitêbada nivîsar hate kirinê.


Û navê kʼê vê kʼitêba jîyînêda nivîsar tʼunebû, ew hate avîtinê nava gola êgir.


Îsa dibêje: «Va ye Ezê zûtirê bêm û xelata Min destê Minda ye, wekî anegorî kirinêd her yekî bidime wî.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan