Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 11:16 - Peymana Nû (Încîl)

16 Ew her bîst çar rʼûspîyêd ku li ber Xwedê ser kʼursîyêd xwe rʼûniştibûn, xwe deverʼûya avîtin, serê xwe ber Xwedê danîn

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

16 Û bîst û çar rihspiyên li ber Xwedê yên ku li ser textên xwe rûdiniştin, xwe deverû avêtin erdê, perizîn Xwedê û gotin:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

16 Әԝ һәр бист чар рʼуспийед кӧ ль бәр Хԝәде сәр кʼӧрсийед хԝә рʼуньштьбун, хԝә дәвәрʼуйа авитьн, сәре хԝә бәр Хԝәде данин

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 و اَو بیست و چار رِدین سِپیه گو حُضورا خدادا سَر تَخته خو رونِشتِنَ، سَر رویه خو کَتنَ خاره و پَرستِشا خدا گِرِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 11:16
7 Iomraidhean Croise  

Îsa gote wan: «Ez rʼast werʼa dibêjim, gava Kurʼê Mêriv Dinya Nûda li ser tʼextê Xweyî rʼûmet rʼûnê, hûnêd ku li pey Min tên, ser donzdeh kʼursîya rʼûnên û dîwana donzdeh qebîlêd Îsraêlê bikin.


Her bîst çar rʼûspî û her çar rʼuhʼber deverʼûya çûn û serê xwe li ber wî Xwedêyê li ser tʼext rʼûniştî danîn û gotin: «Amîn, Halêlûya!»


ew her bîst çar rʼûspî ber Yê ku li ser tʼext rʼûniştî deverʼûya diçûn, serê xwe ber Wî dadanîn, Yê ku hʼeta-hʼetayê Sax e û tʼacêd xwe davîtine ber tʼext û digotin:


Li dora wî tʼextî bîst çar kʼursî hebûn û li ser wan kʼursîya bîst çar rʼûspî rʼûniştibûn. Kʼincêd çîle-qerqaş li wan bûn û tʼacêd zêrʼîn jî li serê wan bûn.


Û wan her çar rʼuhʼbera digotin: «Amîn!» û rʼûspî deverʼûya çûn, serê xwe ber Wî danîn.


Hingê ew hʼemû milyakʼetêd ku li dora tʼext, rʼûspîya û wan her çar rʼuhʼbera girtibûn, ber tʼext deverʼûya çûne eʼrdê, serê xwe ber Xwedê danîn


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan