Peyxam 10:9 - Peymana Nû (Încîl)9 Ez jî çûme cem wî milyakʼetî û min jêrʼa got: «Kʼa wê kʼitêba biçʼûk bide min». Ewî minrʼa got: «Han vê hilde û bixwe. Evê nav-dilê teda teʼl be, lê devê teda wê mîna hingiv şîrin be». Faic an caibideilKurmanji Încîl9 Îcar ez çûm ba milyaket û min jê xwest, ku kitêba biçûk bide min. Wî ji min re got: «Wê bigire û bixwe. Wê zikê te tehl bike, lê wê di devê te de wek hingiv şêrîn be.» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)9 Әз жи чумә щәм ԝи мьлйакʼәти у мьн жерʼа гот: «Кʼа ԝе кʼьтеба бьчʼук бьдә мьн». Әԝи мьнрʼа гот: «Һан ве һьлдә у бьхԝә. Әве нав-дьле тәда тәʼл бә, ле дәве тәда ԝе мина һьнгьв ширьн бә». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی9 بَجا اَز چُمَ بُ آلیه وی میلیاکَته و مِن گُته دا گو طومارا گوشگَ بِدَتَ مِن. میلیاکَته گُتَ مِن: «وِنَ بِگِرَ و بُخُ! اَو دیه زِگه تَ طال گَت، بله ناو دَوْه تَدا بینا هِنگِوینه دیه شیرین بیت.» Faic an caibideil |