Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 10:3 - Peymana Nû (Încîl)

3 û bi dengê bilind mîna mirʼînîya şêr kire qarʼîn. Çaxê ku wî kire qarʼîn, her hʼeft gurʼînîyêd eʼwra pê dengêd xwe xeber dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Çawa ku şêr dike humênî bi dengekî bilind bang kir. Çaxê ku wî bang kir, heft xurexurên ewran bi dengên xwe peyivîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 у бь дәнге бьльнд мина мьрʼинийа шер кьрә ԛарʼин. Чахе кӧ ԝи кьрә ԛарʼин, һәр һʼәфт гӧрʼинийед әʼԝра пе дәнгед хԝә хәбәр дан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 و بینا نِرِنا شِری بِلند گِرَ هَوار. وقته اَوی گِرَ هَوار اَو هَفت بروسگ هاتنَ اَزمان و قِسَ گِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 10:3
16 Iomraidhean Croise  

Min ji eʼzmên dengek bihîst, mîna dengê gelek ava û mîna dengê gurʼînîya eʼwraye qayîm. Ew dengê ku hate min, mîna dengê miqamê çengvana bû, ku li çengêd xwe dixin.


Hingê min li eʼzmên nîşaneke dine mezin û ecêb dît, hʼeft milyakʼetêd xweyê hʼeft belayêd axirîyê pê kʼîjana wê xezeba Xwedê bihata sêrî.


Hingê ji her çar rʼuhʼbera yekî hʼeft tʼasêd zêrʼîne xezeba wî Xwedêyîva tʼijî, Yê ku hʼeta-hʼetayê Sax e, dane wan her hʼeft milyakʼeta.


Ji tʼext birûsk û dengêd gurʼînîya eʼwr-eʼzmana derdikʼetin. Li ber tʼext hʼeft agirêd alavpêkʼetî hebûn, ku ew her hʼeft rʼuhʼêd Xwedê ne.


Paşê milyakʼet ew bixûrdang hilda, ji agirê gorîgehêva dagirt avîte ser eʼrdê. Bû gurʼînîya dengêd eʼwra birûskê birq veda û eʼrd hʼejîya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan