Peyxam 1:5 - Peymana Nû (Încîl)5-6 usa jî ji Îsa Mesîhê şeʼdê amin, Nixurîyê ji nava mirîya û serwêrê pʼadşêd eʼrdê. De bira rʼûmet û qudret Wîrʼa be hʼeta-hʼetayê, Yê ku me hʼiz dike û em pê xûna Xwe ji gunêd me aza kirin û em kirin kʼahînêd pʼadşatîyê, wekî Bavê Wî Xwedêrʼa em xizmetkʼarîyê bikin. Amîn! Faic an caibideilKurmanji Încîl5-6 û ji Îsa Mesîhê ku şahidê dilsoz, nixuriyê miriyan û serokê padîşahên erdê ye, kerem û aştî li ser we be. Rûmet û karîn her û her ji wî re be, ku ji me hez dike û bi xwîna xwe em ji gunehên me azad kirine û em ji Bavê xwe Xwedê re kirine padîşahî û kahîn. Amîn. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)5-6 ӧса жи жь Иса Мәсиһе шәʼде амьн, Ньхӧрийе жь нава мьрийа у сәрԝере пʼадшед әʼрде. Дә бьра рʼумәт у ԛӧдрәт Ԝирʼа бә һʼәта-һʼәтайе, Йе кӧ мә һʼьз дькә у әм пе хуна Хԝә жь гӧнед мә аза кьрьн у әм кьрьн кʼаһинед пʼадшатийе, ԝәки Баве Ԝи Хԝәдерʼа әм хьзмәткʼарийе бькьн. Амин! Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی5 و ژه آلیه عیسیْ مسیحْ، اَو شاهِده وفادار و اَوه گو ناو مِریادا یه اَوِلیَ گو رابویَ و سَرُکه پاشایِت سَر رویه عَردیَ. سَر اَوه گو هَژَ مَ دِگَت و بِ خونا خو اَم ژه گُنَهِت مَ خَلاص گِرِنَ، Faic an caibideil |