Peyxam 1:2 - Peymana Nû (Încîl)2 Yûhʼenna jî şeʼdetîya her tiştêd ku wî dîtibûn da, awa gotî şeʼdetîya gotina Xwedê, usa jî şeʼdetîya eʼlametîya Îsa Mesîhe rʼast. Faic an caibideilKurmanji Încîl2 Yûhenna jî li ser wan hemû tiştên ku wî dîtibûn şahidî kir, yanî li ser peyva Xwedê û li ser şahidiya Îsa Mesîh. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)2 Йуһʼәнна жи шәʼдәтийа һәр тьштед кӧ ԝи дитьбун да, аԝа готи шәʼдәтийа готьна Хԝәде, ӧса жи шәʼдәтийа әʼламәтийа Иса Мәсиһә рʼаст. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی2 و اَوی، سَر کلاما خدا و شَهادَتا عیسیْ مسیحْ آنی هَچی دِشدا گو دیت، شَهادَت دا. Faic an caibideil |
Hingê min kʼursî dîtin ku ew li ser wan rʼûniştin, kʼîjanarʼa hate dayînê, wekî dîwanê bikin. Usa jî min rʼuhʼêd wan dîtin, serê kʼîjana bona şeʼdetîya Îsa û bona xebera Xwedê hatibûne lêxistinê, kʼîjana serê xwe li ber ceʼnewir û hʼeykelê wî danenîbûn û ne jî nîşana wî hildabûne ser eʼnî yan destê xwe. Evana dîsa sax bûn û tʼevî Mesîh hʼezar salî pʼadşatî kirin.