Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 1:13 - Peymana Nû (Încîl)

13 Nava wan şemdanada «yekî mîna Kurʼê Mêriv» hebû, kʼinceke dirêje hʼeta niga lê bû û melaxtekî zêrʼîn li sîngê Wî bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

13 Di navenda çiradankan de min yek dît ku mîna Kurê Mirov bû, cilek heta bi lingan dirêj wergirtibû û kembereke zêrîn li singê wî girêdayî bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

13 Нава ԝан шәмданада «йәки мина Кӧрʼе Мерьв» һәбу, кʼьнщәкә дьрежә һʼәта ньга ле бу у мәлахтәки зерʼин ль синге Ԝи бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 و مِن نابَینا جیه چِرایادا مِرُوَگ دیت گو رَنگه گوره انسان دِدا، گو عبایَگه دِرِژ بَدا و بِشتبِنَگه زِر دُرا سینگه ویَ بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 1:13
15 Iomraidhean Croise  

Serekkʼahînekî meyî usa tʼune, ku bêtʼaqetîyêd meda dilê Wî ser me neşewite, lê Ew ji hʼemû alîyada cêrʼibandî ye mîna me, lê tʼenê bêgune.


Û min dîna xwe dayê, va eʼwrekî sipî û «yekî mîna kurʼê mêriv» li ser wî eʼwrî rʼûniştî bû. Tʼacekî zêrʼîn li serê Wî bû û deʼseke tûj jî dêstda bû.


Ew her hʼeft milyakʼetêd xweyê her hʼeft bela ji pʼaristgehê derkʼetin. Kʼitanêd paqije birqok li wan bûn û melaxtêd zêrʼîn li sîngêd wan bûn.


Milyakʼetê civîna Efesêrʼa binivîse bêjê: Ewî ku hʼeft steyrk destê Wîyî rʼastêda û nava hʼeft şemdanêd zêrʼînda digerʼe, aha dibêje:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan