Petrûs II 2:13 - Peymana Nû (Încîl)13 Xirabîya wanê li wan vegerʼe. Kʼêfa dilê xwerʼa xirabîya ku rʼo-nava-rʼojê dikin xwerʼa şabûn hʼesab dikin. Evana lekʼe û hʼeram in, tʼevî we dixwin-vedixwin û hingê nava rʼîyêd xweye derewda kʼêf dikin. Faic an caibideilKurmanji Încîl13 û ewê cezayê neheqiya xwe bikişînin. Roj li nava rojê, li zewq û sefa xwe dinêrin, vê yekê kêf dihesibînin. Evên ha, leke û rûreşî ne. Gava ew bi we re dixwin û vedixwin, ew bi xapandina xwe bi xwe kêfê dikin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)13 Хьрабийа ԝане ль ԝан вәгәрʼә. Кʼефа дьле хԝәрʼа хьрабийа кӧ рʼо-нава-рʼоже дькьн хԝәрʼа шабун һʼәсаб дькьн. Әвана ләкʼә у һʼәрам ьн, тʼәви ԝә дьхԝьн-вәдьхԝьн у һьнге нава рʼийед хԝәйә дәрәԝда кʼеф дькьн. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی13 و اَو دیه بَدَلا وان خِرابیه گو گِرِنَ، خِرابیه بِبینِن. کَیف خوشیا وان اَوَیَ گو رُژوَ عیاشیه بِگَن. اَو لَکَ و شَرمزاری نَ گو حتا وقته گو گَل وَدا ناو مِوانداریه دا نَ، ژه حیله خو کَیفه دِگَن. Faic an caibideil |