Petrûs I 4:11 - Peymana Nû (Încîl)11 Heger yek xeber dide, bira gotinêd Xwedê xeber de, heger yek xizmetkʼarîyê dike, bira bi wê qewatê bike, ku Xwedê dayê, wekî her tiştîda navê Xwedê bê bilindkirinê bi Îsa Mesîh, rʼûmet û qudret ji Wîrʼa hʼeta-hʼetayê. Amîn. Faic an caibideilKurmanji Încîl11 Eger yek dipeyive, bila peyvên Xwedê bêje. Eger yek xizmetê dike, bila bi wê hêza ku Xwedê daye bike, da ku Xwedê di her tiştî de bi destê Îsa Mesîh bê birûmetkirin. Rûmet û karîn her û her ên wî ne. Amîn. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)11 Һәгәр йәк хәбәр дьдә, бьра готьнед Хԝәде хәбәр дә, һәгәр йәк хьзмәткʼарийе дькә, бьра бь ԝе ԛәԝате бькә, кӧ Хԝәде дайе, ԝәки һәр тьштида наве Хԝәде бе бьльндкьрьне бь Иса Мәсиһ, рʼумәт у ԛӧдрәт жь Ԝирʼа һʼәта-һʼәтайе. Амин. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی11 هَچی کَسه گو قِسَ دِگَت دِبی وِسا قِسَ گَت گو، مِرُو دِبِژیت کلاما خدا دِبِژیت؛ اَوه گو خِذمَته دِگَت، دِبی بِ قاوَتا گو خدا دِدَت خِذمَته بِگَت، گو وِسا همو دِشدی دا خدا، بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ شُکوه و جلاله پَیدا گَت. شُکوه و جلال و سَلطَنَت اَبَده حَتا اَبَده یا ویَ. آمین. Faic an caibideil |