Petrûs I 4:1 - Peymana Nû (Încîl)1 Awa Mesîh ku bona me bedenî cefa kʼişand, hûn jî bi wê nêt-fikirê sîlihʼkirî bin. Çimkî yê bi bedenî cefa kʼişand, wî dest ji guna kʼişandîye, Faic an caibideilKurmanji Încîl1 Îcar çawa ku Mesîh di bedenê de cefa kişand, hûn jî bi eynî armancê xwe çekdar bikin. Çimkî yê ku di bedenê de cefa kişandiye, dev ji guneh berdaye. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)1 Аԝа Мәсиһ кӧ бона мә бәдәни щәфа кʼьшанд, һун жи бь ԝе нет-фькьре сильһʼкьри бьн. Чьмки йе бь бәдәни щәфа кʼьшанд, ԝи дәст жь гӧна кʼьшандийә, Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 بَجا بَر خاطره هِنده گو مسیحْ ناو جسمه دا زَجر کِشا، اون بِ وِسا فِکِر گِرِنه خو حاضِر خُدان گَن، چون هَچی کَسه گو ناو جسمه دا زَجر کِشایَ، ژه گُنَهه وَقَطیایَ، Faic an caibideil |