Petrûs I 3:1 - Peymana Nû (Încîl)1 Usa jî kʼulfetno, gurʼa mêrê xweda bin, wekî ji wan hinek jî, heger guhdarîya xeberê nakin, bi pʼergalîya jinêd xwe, bê gotin jî bêne ser bawerîyê Faic an caibideilKurmanji Încîl1 Jinno, bi vî awayî hûn jî bi ya mêrê xwe bikin. Wisa ku, eger hinek ji wan bi peyva Xwedê baweriyê neynin jî, Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)1 Ӧса жи кʼӧлфәтно, гӧрʼа мере хԝәда бьн, ԝәки жь ԝан һьнәк жи, һәгәр гӧһдарийа хәбәре накьн, бь пʼәргалийа жьнед хԝә, бе готьн жи бенә сәр баԝәрийе Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 هَ وِسا ژی، گَلی ژِنگا، ژه مِره خو اطاعته بِگَن، گو وِسا حتا هَگو هِندَ مِر ژه کلامه اطاعته ناگَن ژی، بَر خاطره رِفتارا وَ ژِنه خو، به هِنده گو اون دَوْه خو وَگَن، اَو بِزُورِنَ بُ آلیه کلامه، Faic an caibideil |