Petrûs I 1:7 - Peymana Nû (Încîl)7 Ev yek dibe sebeb, wekî xalisîya bawerîya we hê bi qîmet kʼifş be, ne ku ew zêrʼê ku nava êgirda tê cêrʼibandinê lê dîsa unda dibe û bi vî awayî ew bawerîya we wê hêjayî pesin, rʼûmet û qedir be, wextê xuyabûna Îsa Mesîh. Faic an caibideilKurmanji Încîl7 Ew tên, da ku hêjabûna baweriya we kifş bibe û çaxê ku Îsa Mesîh xuya bibe ji we re bibe pesin, rûmet û serbilindî. Bi ser ku zêr tune dibe û diçe, dîsa di êgir de tê helandin. Û baweriya we ji zêr gelek hêjatir e. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)7 Әв йәк дьбә сәбәб, ԝәки хальсийа баԝәрийа ԝә һе бь ԛимәт кʼьфш бә, нә кӧ әԝ зерʼе кӧ нава егьрда те щерʼьбандьне ле диса ӧнда дьбә у бь ви аԝайи әԝ баԝәрийа ԝә ԝе һежайи пәсьн, рʼумәт у ԛәдьр бә, ԝәхте хӧйабуна Иса Мәсиһ. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی7 گو وِسا اصالتا ایمانا وَ ناو امتحانه دا ایثبات بیت و وقته دووهار بونا عیسیْ مسیحْ دا بِبیتَ باعیثه حمد و ثنا و شُکوه و جلال و حُرمَته، هَمَن اَو ایمانا گو اَرزِشا وه ژه زِری گَلَک زِدَتِرَ، گو دوزَ گو رِزی دِبیت، بله دیسا ژی بِ آگِری دِتَ امتحان گِرِن. Faic an caibideil |