Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 9:26 - Peymana Nû (Încîl)

26 Eva deng-beʼsa tʼemamîya wî welatîda bela bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Ev xeber li seranserê wê herêmê belav bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Әва дәнг-бәʼса тʼәмамийа ԝи ԝәлатида бәла бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 خَبَرا وه شُله تواوی وه مَنطَقه دا گَریا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 9:26
11 Iomraidhean Croise  

Nav-dengê Wî li tʼemamîya Sûryayê bela bû, cimeʼtê her cûrʼe merivêd nexweş anîne cem Wî, yêd ku cûrʼe-cûrʼe êş û cefada bûn: Yêd cinakʼetî, hîvkʼetî, şilûşeʼt û Ewî ew hʼemû jî qenc kirin.


Lê ew derkʼetin, tʼemamîya wî welatîda nav û dengê Wî bela kirin.


Û nav û dengê Îsa pêrʼa-pêrʼa hʼemû dor-berêd Celîlê bela bû.


Lê ew meriv derkʼet destpêkir aşkere got û eva yeka bela kir, usa ku Îsa îdî nikaribû aşkere biçûya bajarekî, lê ji bajêr der li cîyêd xewle dima. Û cimeʼt ji her alîyava dihatine cem Wî.


Hêrodes pʼadşa ev yek bihîst, çimkî nav û dengê Îsa derkʼetibû. Hineka digot: «Eva Yûhʼennayê nixumdar e ji nav mirîya rʼabûye. Lema jî pê wî kʼeremet têne kirinê».


Îsa bi qewata Rʼuhʼ vegerʼîya Celîlê û nav-dengê Wî hʼemû alîyêd wî welatîda bela bû.


Û beʼsa Wî hʼemû dor-bera bela dibû.


Nav û dengê Îsa hê bela dibû û pʼirʼ eʼlalet dicivîya ku guhdarîya Wî bikin û ji nexweşîyêd xwe qenc bin.


Nav û dengê Wî tʼemamîya Cihûstanê û dor-berê wê bela bû.


Pʼadşa haş ji van tişta heye, lema jî ez aza xeber didim û bawer nakim ku tiştek ji wî veşartî mabe, çimkî ev yeka qulçʼekîda nebûye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan