Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 8:26 - Peymana Nû (Încîl)

26 Îsa gote wan: «Çima hûn usa tirsonek in kêmbawerno?» Wê demê rʼabû li bayê û golê hilat û hʼemû tişt seqirʼîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Îsa li wan vegerand: «Hey kêmîmanno, hûn çima ditirsin?» Hingê ew rabû, li bayê û li golê hilat û bêpêjiniyeke mezin çêbû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Иса готә ԝан: «Чьма һун ӧса тьрсонәк ьн кембаԝәрно?» Ԝе дәме рʼабу ль байе у голе һьлат у һʼәму тьшт сәԛьрʼин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 عیسی جیواب دا: «اَی مِرُوِت گو ایمانا وَ گِمَ، اون بُ دِتِرسِن؟» پاشه رابو و سَر با و شیپَلا گِرَ هَوار و همو جی کامِل اِمِن بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 8:26
24 Iomraidhean Croise  

Lê ev yek Îsava eʼyan bû û got: «Kêmbawerno! Hûn çima nav hevda xeber didin, ku nanê we tʼune?


Îsa gote wan: «Bona kêmbawerîya we. Ez rʼast werʼa dibêjim, heger bawerîya we weke hʼebeke tʼoximê xerdalê hebe, hûnê vî çʼîyayîrʼa bêjin: ‹Ji vir derbazî wî alî be!› û wê derbaz be. Û bona we tiştekî nebûyînê wê tʼunebe.


Heger gîhayê çolê, ku îro heye û sibê davêjine nava êgir, Xwedê usa dixemilîne, lê çiqas zêde wê li we ke, kêmbawerno?


Merivêd tʼevî Wî eʼcêbmayî man û gotin: «Ev kʼî ye, ku ba û gol jî êlimî Wî dibin?»


Îsa lê hilat û got: «Kerʼ be û jê derkʼeve!» Cin ew ber wan li eʼrdê xist û bê zirardayîn ji wî derkʼet.


Lê bawerîya xwe li sozê Xwedê anî û dudilî nebû, bi bawerîyê ser qewata xweda hat, şikirîya xwe Xwedê anî


Destê wîda kʼitêbeke biçʼûke vekirî hebû, nigê xweyî rʼastê danî ser beʼrê, nigê xweyî çʼepê jî danî ser bejê


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan