Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 7:23 - Peymana Nû (Încîl)

23 Hingê Ezê aşkere wanrʼa bêjim: ‹Ji Min dûr kʼevin, neheqno! Min hûn tʼu car nas nekirine›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 Hingê ezê bi eşkereyî ji wan re bêjim: ‹Min hûn qet nas nekirin! Ji min dûr kevin, hûn ên ku neheqiyê dikin!›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Һьнге Әзе ашкәрә ԝанрʼа бежьм: ‹Жь Мьн дур кʼәвьн, нәһәԛно! Мьн һун тʼӧ щар нас нәкьрьнә›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 بله اَزه آشگَرا بِژِمَ وان، ”مِن چه جارا اون ناس نَگِرِنَ. ژه مِن دور کَوِن اَی مِرُوِت شُل خِراب!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 7:23
11 Iomraidhean Croise  

Lê ewî caba wan da got: ‹Ez rʼast werʼa dibêjim, ez we nas nakim›.


Hingê Ewê yêd milê Xweyî çʼepêrʼa bêje: ‹Nifirʼlêbûyîno! Dûrî Min herʼin nava agirê hʼeta-hʼetayê, ku bona mîrêcin û milyakʼetêd wî hazir bûye.


Û peyrʼa, ku xweyê malê rʼabe derî bigire, hingê hûnê derva bimînin û derî xin bêjin: ‹Em xulam, derî li me veke›. Ewê li we vegerʼîne û bêje: ‹Ez nizanim hûn ji kʼu ne›.


Lê Ewê bêje: ‹Ez werʼa dibêjim, Ez nizanim ku hûn ji kʼu ne. Ji Min dûr kʼevin, hûn hʼemûyêd ku neheqîyê dikin!›


Ez im şivanê qenc. Ez yêd Xwe nas dikim û yêd Min jî Min nas dikin,


Lê belê hʼîmê ku Xwedê danî qedîm dimîne û ev mor ser e: «Xudan yêd pʼara Xwe nas dike» û «Her kesêd ku navê Xudan hildane ser xwe, bira ew ji neheqîyê dûr bin».


Lê se-kûçʼik, sêrbaz, bênamûs, mêrkuj, pʼûtpʼarist û her kesê ku derewa hʼiz dike û derewa dike, ewê derva bimîne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan