Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 5:4 - Peymana Nû (Încîl)

4 Xwezî li hʼeznîya, çimkî ber dilêd wanda wê bê hatinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

4 Xwezî bi wan ên ku şîndar in, Çimkî ewê bên aşkirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

4 Хԝәзи ль һʼәзнийа, чьмки бәр дьлед ԝанда ԝе бе һатьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 خَنیَگه حاله اَونه گو تازیدارِن، چون گو اَو دیه اِمِن بِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 5:4
34 Iomraidhean Croise  

Lê Birahîm gotê: ‹Lawo! Bîne bîra xwe, ku te qencîyêd pʼara xwe nav zemanê eʼmirê xweda standine, lê Lazar zelûlî kʼişandîye. Niha jî dilê wî li vir rʼihʼet e, lê tu nava cefada yî.


Xwezî li we, ku hûn niha birʼçî ne, çimkî hûnê tʼêr bin. Xwezî li we, ku hûn niha digirîn, çimkî hûnê bikʼenin.


Wey li we, ku hûn niha tʼêr in, çimkî hûnê birʼçî bin. Wey li we, ku hûn niha dikʼenin, çimkî hûnê bigirîn û şînê bikin.


piştêva ber nigêd Wî sekinî girîya, bi hêsirêd xwe nigêd Wî şil kirin û bi pʼorʼê serê xwe jî ziha kirin. Paşê nigêd Wî rʼamûsan, bi rʼûnê bînxweş jî rʼûn kirin.


Û Îsa wê kʼulfetêrʼa got: «Bawerîya te tu xilaz kirî. Bi xêr û silamet herʼe».


Xwezî li wî merivî, ku cêrʼibandinada teyax dike, çimkî gava bi cêrʼibandinê rʼûspî derê, ewê tʼacê jîyînê bistîne, kʼîjan ku Xwedê wanrʼa soz daye, yêd ku Wî hʼiz dikin.


Ewê ji çʼeʼvêd wan hʼemû hêsirêd wan paqij ke û îdî mirinê tʼunebe, ne şîn, ne girî, ne êş-êşûk, çimkî tiştêd berê derbaz bûn».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan