Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 3:16 - Peymana Nû (Încîl)

16 Hema çawa Îsa hate nixumandinê û ji avê derkʼet, nişkêva eʼzman vebûn û ewî dît ku Rʼuhʼê Xwedê mîna kevotkekê hate xwarê û ser Wî danî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

16 Îsa imad bû, ji avê derket derneket û pêre pêre ezman qelişî û wî dît ku Ruhê Xwedê wek kevokekê hat xwarê û li ser wî danî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

16 Һәма чаԝа Иса һатә ньхӧмандьне у жь аве дәркʼәт, ньшкева әʼзман вәбун у әԝи дит кӧ Рʼӧһʼе Хԝәде мина кәвоткәке һатә хԝаре у сәр Ԝи дани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 وقته عیسی غُسلا تعمیده گِرت، جیدا ناو آوه دا هاتَ دَروَ. هَ وه دَمه اَسمان بُ وی وَبو و اَوی رِحا مُقدسا خدا دیت گو وَگو گُترَگه ژُردا دِهات گو سَر وی رونِت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 3:16
14 Iomraidhean Croise  

Hema çawa Îsa ji avê derkʼet, dît ku eʼzman vebûn û Rʼuhʼ mîna kevotkekê li ser Wî danî.


Û jêrʼa got: «Ez rʼast bê xêlif werʼa dibêjim, hûnê bibînin eʼzman vebûye û milyakʼetêd Xwedê çawa ji ser Kurʼê Mêriv hildikʼişin, peya dibin».


Ewê ku Xwedê şandîye Ew gotinêd Xwedê dibêje, çimkî Xwedê Rʼuhʼ bê çap dide Wî.


ji nixumandina Yûhʼennada girtî hʼeta wê rʼoja ku Ew ji nav me berbi eʼzmên hate hilatinê. Ew gerekê tʼevî me bibe şeʼdê rʼabûna Wîye ji mirinê».


û got: «Va ye ez eʼzmana vebûyî dibînim û Kurʼê Mêriv li milê Xwedêyî rʼastê sekinî!»


Eva ye, yê ku bi xûn û avê hat, Îsa Mesîh, ne ku tʼenê bi avê, lê bi xûn û avê. Û Rʼuhʼ e, yê ku şeʼdetîyê dide, çimkî Rʼuhʼ rʼastî ye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan