Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 28:3 - Peymana Nû (Încîl)

3 Dîndara wî mîna birûskê bû û kʼincê wî mîna berfê sipî bûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Dîtina wî wek birûskê bû û cilên wî wek berfê spî bûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Диндара ԝи мина бьруске бу у кʼьнще ԝи мина бәрфе сьпи бун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 ظاهِرا وه میلیاکَتی وَگو بوروسگا اَسمانی دِجِرِسگی و جِلِگه وی بینا برفه، سِپی بون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 28:3
14 Iomraidhean Croise  

Hingê rʼengê Wî li ber çʼeʼvê wan hate guhastinê. Rʼûyê Wî mîna teʼvê biriqî û kʼincêd Wî jî mîna nûrê çîl-qerqaş bûn.


Nobedar ji tirsa wî tʼevîhev bûn û bûne mîna mirîya.


Û çaxê çûne hindurʼê tʼirbê, dîna xwe danê, xortekî çuxê sipî wergirtî wê li alîyê rʼastê rʼûniştî ye. Kʼulfet gelek zendegirtî man.


Kʼincêd Wî usa çîl-qerqaş bûn û haqasî biriqîn, ku li ser rʼûyê eʼrdê tʼu tiştekî kʼincsipîkirinê nikaribû ew haqasî sipî bikira.


hingê dîna xwe dayê, wê du milyakʼetêd kʼincsipî, li wî cîyê ku cinyazê Îsa lê danîbû rʼûniştine, yek berserîyê û yê din binpʼîyê.


Ew hê zûrʼ bibûn li çûyîna Wîye eʼzmên dinihêrʼîn, va du merivêd kʼincsipî cem wan sekinîn


Hingê min milyakʼetekî dinêyî zor dît ku ji eʼzmên dihate xwarê. Eʼwr lê wergirtî bû û kʼeskesor li sêrî bû, rʼûyê wî mîna rʼoyê bû, nigêd wî jî mîna stûnêd êgir bûn.


Pey van tiştarʼa min dîna xwe dayê, wê milyakʼetekî din ji eʼzmên dihate xwarê. Ew xweyê hʼukumê mezin bû û ji dîndara wî rʼûyê eʼrdê rʼonayî bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan