Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 28:17 - Peymana Nû (Încîl)

17 Gava ku dîtin, serê xwe ber Wî danîn, lê hinek jî dudilî bûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Gava ku wan ew dît, perizîn wî; lê hinek ji wan dudilî bûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Гава кӧ дитьн, сәре хԝә бәр Ԝи данин, ле һьнәк жи дӧдьли бун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 وقته اَوان عیسی دیت، اَو پَرستِش گِرِن. بله هِندَگا شِگ گِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 28:17
10 Iomraidhean Croise  

Ez rʼast werʼa dibêjim, hinekêd li vir sekinî hene wê mirinê nebînin, hʼeta ku Kurʼê Mêriv bi Pʼadşatîya Xweva tê nebînin».


Nişkêva Îsa rʼastî wan hat û got: «Silav li we!» Ewana nêzîkî Wî bûn, xwe avîtine nigêd Wî girtin û serê xwe ber danîn.


Lê gava wana bihîst ku Îsa sax e û Xwe nîşanî Meryemê kirîye, bawer nekirin.


Ewana jî çûn ew xeber gîhandine yêd mayîn. Lê gotina wan jî bawer nekirin.


Pey vê yekêrʼa Îsa Xwe nîşanî yanzdeha kir, gava ew li ser sifrê rʼûniştibûn. Ewî li wan hilat bona nebawerî û serhʼişkîya wan, çimkî wana yêd ku Ew ji mirinê rʼabûyî dîtibûn bawer nekirin.


wekî hʼemû qedirê Kurʼ bizanibin, çawa qedirê Bavê zanin. Yê ku qedirê Kurʼ nizane, ew qedirê Bavê ku Ew şandîye jî nizane.


Pey wan cefayêd Xwerʼa Ewî gelek cara Xwe nîşanî wan dida, rʼast dida îzbatkirinê ku Ew sax e. Navbera çil rʼojîda wanva xuya dibû û derheqa Pʼadşatîya Xwedêda wanarʼa xeber dida.


Paşê carekêrʼa pênsid xûşk-birayî zêdetirva xuya bû, ji wan gelek hʼeta niha sax in, lê hinek jî mirine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan