Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 27:62 - Peymana Nû (Încîl)

62 Rʼoja din ku pey rʼoja tʼivdarekkirinê bû, serekêd kʼahîna û fêrisîya li cem Pîlato civîyan

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

62 Dotira rojê – rojekê piştî roja Amadekirinê – serekên kahînan û Fêrisî çûn ba Pîlatos û gotin:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

62 Рʼожа дьн кӧ пәй рʼожа тʼьвдарәккьрьне бу, сәрәкед кʼаһина у ферьсийа ль щәм Пилато щьвийан

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

62 رُژا دی، گو رُژا پاشه ’رُژا حاضِر بون بُ عَیده‘ بو، سَرُکِت کاهینا و فَریسی خِر بونَ لاره پیلاتُس

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 27:62
9 Iomraidhean Croise  

Li rʼoja pêşine Cejina Nanê Şkeva, şagirt hatine cem Îsa û jêrʼa gotin: «Tu li kʼu dixwazî Şîva Cejina Derbazbûnê bixwî, wekî em Terʼa hazir kin?»


Ev yek rʼoja tʼivdarekkirinê bû, awa gotî rʼoja berî şemîyê. Berê êvarê


Rʼoja tʼivdarekkirina Cejina Derbazbûnê bû, nîvro nêzîkî sihʼeta donzdeha Pîlato cihûyarʼa got: «Va ye Pʼadşê we!»


Ev yek ku rʼoja tʼivdarekkirinêda qewimî, cihûya nedixwest wekî cinyaz li ser xaçê bimana, çimkî ew şemî bona wana rʼojeke gelek eʼzîz bû. Wana ji Pîlato hîvî kir, wekî hestûyêd rʼeʼnêd xaçbûyîya bêne şkênandinê û ji wir bêne hildanê.


Îsa kirine wê tʼirbê, çimkî rʼoja tʼivdarekkirina cihûya bû, tʼirb jî nêzîk bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan