Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 27:57 - Peymana Nû (Încîl)

57 Berê êvarê merivekî dewletî ji Arîmetyayê hat, ku navê wî Ûsiv bû. Ew jî yek ji şagirtêd Îsa bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

57 Gava ku bû êvar, mirovekî dewlemend ê ji Arîmetyayê hat. Navê wî Ûsiv bû û ew bi xwe jî şagirtê Îsa bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

57 Бәре еваре мәрьвәки дәԝләти жь Аримәтйайе һат, кӧ наве ԝи Усьв бу. Әԝ жи йәк жь шагьртед Иса бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

57 گاوا رُژآوابونه، مِرُوَگه دَولمَند ژه خلقه رامَه، گو ناوه وی یوسف بو و هَمژی شاگِردَگه عیسی بو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 27:57
9 Iomraidhean Croise  

Ew çû cem Pîlato û cinyazê Îsa ji wî xwest. Wê gavê Pîlato eʼmir kir ku cinyaz bê dayînê.


Gava şagirtêd Yûhʼenna ev yek bihîstin, hatin cinyazê wî birin kirine tʼirbê.


Gava her tiştêd ku bona Wî nivîsar bûn anîne sêrî, ji dar anîne xwarê kirine tʼirbê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan