Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:46 - Peymana Nû (Încîl)

46 Rʼabin em herʼin. Va ye ewê ku nemamîya Min dike nêzîk bû».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

46 Rabin, em herin. Va ye, yê ku min dide dest nêzîk bû.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

46 Рʼабьн әм һәрʼьн. Ва йә әԝе кӧ нәмамийа Мьн дькә незик бу».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

46 رابِن، اَم بِچِن. نَهَ اَوه گو مِن تسلیمی دُژمِن دِگَت دیه بِگَهَشیت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:46
11 Iomraidhean Croise  

Hingê hate cem şagirta û wanarʼa got: «Hûn hela hê rʼazayî ne û rʼihʼet dibin? Va wext pêrʼa gihîşt ku Kurʼê Mêriv bikʼeve destê gunekʼara.


Ewî hê xeber dida, nişkêva Cihûdayê ku yek ji wan donzdeha bû hat. Ewî tʼevî xwe ji alîyê serekêd kʼahîna û rʼûspîyêd cimeʼtêda eʼlaleteke giran anîbû, bi dara û şûra.


Rʼabin em herʼin. Va ye ewê ku nemamîya Min dike nêzîk bû».


Lê nixumandineke Min heye, ku Ez gerekê pê bême nixumandinê û dilê Min qet ne rʼihʼet e hʼeta ku ew bê sêrî.


û wanrʼa got: «Ez gelekî hʼizreta vê Şîva Cejina Derbazbûnê bûm, ku Min tʼevî we berî cefê Xwe bixwara.


Lê va destê yê ku nemamîya Min bike, li ser vê sifrê tʼevî Min e.


Û çaxê ew rʼojêd ku Îsayê bihata hildanê nêzîk bûn, Ewî berê Xwe da Orşelîmê, ku herʼe wir.


lê bira dinya bizanibe wekî Ez Bavê hʼiz dikim û Bavê çawa tʼemî li Min kirîye Ez usa dikim. Rʼabin, em ji vir herʼin.


Petrûs pişt xweva zivirʼî, dît ew şagirtê ku Îsa jê hʼiz dike pey wan tê. Eva ew şagirt bû, yê ku şîva êvarêda xwe avîtibû hʼemêza Îsa û gotibû: «Xudan ew kʼî ye, ku wê nemamîya Te bike?»


Lê Pawlos cab da û got: «Hûn çi dikin? Çima hûn digirîn û dilê min dişkênin? Ez Orşelîmêda bona navê Xudan Îsa ne ku tʼenê bona girêdanê, lê bona kuştinê jî hazir im».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan